Miscellany和Detritus,来自Terner的羊肉?COM

Search this blog

2009年3月31日星期二

Get thin: look old

几年前,一只老鹰说,当你变老时,你必须在你的脸部和你的屁股之间做出选择。它可能是伊丽莎白泰勒,它可能是芭芭拉卡尔兰。

Anyway, whoever said it was bang on the money. A report by the Million Women Study says the ideal body mass index (BMI) of a woman of the average height of 5ft 4 ins is about 24. This would mean weighing about 10 stone. (Apologies to my Euro chums for not using KGs but you know what laggards we Brits are when it comes to weights and measures.)

Meanwhile research published in the papers today says that losing 10 pounds can age a woman over the age of 40 by four years.

这与在脸颊上失去的脂肪有关。据Chase Western Realty大学巴哈马·圭罗博士称,俄亥俄州克利夫兰的德尔维尔州德尔维尔州的研究发现,涉及双胞胎对的研究发现,BMI更高的BMI在两到四年之间形成了更年轻的外观。

现在,如果您是麦当娜,您可以实现一个非常低的BMI,并且仍然在脸颊上保留一些肉体,而不是在那里泵入那里。但随着时间的推移,它开始看起来很笨拙,你的脸变化形状。这并不是现在似乎真的徒劳无功,试图阻止我们在经济衰退时进行老化吗?

我正在努力在冬天爬上一块爬行的一块石头 - 但我放弃了八分之一或10的任何野心。如果看起来更年轻(并且胖)或瘦(和憔悴),我知道我会采取哪一个。
SHARE:

2009年3月30日星期一

令人惊叹的jacqui史密斯的愚蠢

仿佛戈登布朗没有足够的争夺本周与G2O首脑会议和全球变暖,这是荒谬的Jacqui史密斯和她的丈夫刚刚进入热水的荒谬,并在论文中嘲笑。

Apparently he downloaded two porn films and claimed for them as part of her Internet expenses.

这不是第一次出于错误的原因在新闻中的第一次。她声称她的姐姐附近的房子是她的主要住宅,并在几年前宣称,他接触到媒体的信件,赞美他的妻子。

She now has no credibility at all and as such should be sacked from a government position.

You would think that after her first indiscretion with expenses, she would have scrutinised future claims with a fine tooth comb. Apparently her husband did the expenses and she signed them off. Does this slapdash attitude apply to her work as well?

And it's no good MPs squealing about privacy issues with their expense claims being exposed in the press. Thank goodness for a free press is all I can say. Who knows what else they would try to get away with!
SHARE:

2009年3月27日星期五

Stroppy Fern shoots herself in foot



I am not a fan of TV presenter Fern Britton for reasons I will explain below. She was all over the papers yesterday having walked out of her "This Morning" job because she discovered she gets paid a lot less than Philip Schofield.

我想她想,如果她把环索the powers-that-be would offer her more money and beg her to come back. I fear she is sadly deluded and may have shot herself in the foot. She will indeed be "spending more time with the family" and hopefully not raiding the biscuit tin now that her gastric band has enabled her to lose all that blubber.

There are very few TV presenters over the age of 40 - Fern was an exception. Fiona Bruce, a very presentable 42, got shuffled off to Antiques Roadshow and how often do we see Carol Smillie, Carol Vorderman, Anthea Turner, Angela Rippon, Selina Scott etc etc these days? Sometimes they crop up in those ghastly daytime shows that no-one watches but prime time? Not when the TV moguls consider a woman's prime is her 20s or 30s. I would suggest they look at some current trends - the success of Mamma Mia for example - and at the powerful women in cinema and music who are reversing some of the stereotypes: Julia Roberts (42), Halle Berry, Madonna (50), Tina Turner (late 60s).....

Anyway, back to Fern and the reason why I find her fake and false with her faux sympathy and smiles.

A few years ago she was a presenter on BBC Spotlight in Plymouth and I was a gauche reporter on BBC Radio Devon.

The TV people were somewhat sniffy about sharing "Broadcasting House" in Plymouth with the radio goons but we called them the dead legs because they had the easiest job ever: tearing off the stories we had filed through ringing the police, going through council minutes and so on.

无论如何,在需要夜晚的孩子们在花园里提供游泳池,这个想法是拍摄一些愚蠢的特技,并在电视上展示他们生活。

我借了一个普利茅斯的argyle剥离,收集了船只被扔进了游泳池。我走进工作室,告诉可爱的艾伦特遣手和蕨类植物 - 他们正在做一个需要无线电的孩子。

面试还可以,我离开了工作室。然后我听到蕨类植尔告诉国家(井,一个或两个人在Barnstaple中)“她从未见过这么大的大腿。”

我在游泳池里蘸了很冷的夜晚被我的鬼子大腿和蕨类植物的残忍评论沉闷。

Well over the years she got very fat and I was pretty smug on the thighs subject - but now of course she is off loading the weight. But she's out of work now and the spectre of Cash in the Attic or a return to Ready Steady Cook looms. Not so good, eh Fern?
SHARE:

Thursday, March 26, 2009

Never tell Sir Alan you're a lawyer or strategist


Poor Anita Shah. Not only the token lawyer in The Apprentice line-up , but condemned also with the word "strategy" in her job title. She was a lamb to the slaughter.

Anita是第一位被告知“你被解雇”的候选人。

She had tried to take the Lee McQueen approach (last year's winner) of keeping her head down, aware that everyone else on the girls' team was bickering and bitching. Unfortunately her dissociation meant that she applauded the girls for being on budget when they spent £197 on cleaning materials for their car wash business, when actually the objective was to spend as little as possible.

Anita had initially tried to convince us that she had the full rainbow of skills.

与律师/策略家走了,下一个弱势候选人是房地产经纪人和老师。老师已经声称,他看起来豪华谈论豪华(尽管与区域重点有关 - 这是豪华的吗?)他的学生告诉了一份报纸,他是地球上的徒劳的人。所以我很兴趣了解他将如何在不想被视为不想被视为课堂上的勇敢者的秩序。

虽然女性狙击和婊子,但这些人总是基于“alpha男性”和势利的传统的竞争线。因此,股票经纪人将永远在屋源代理商或销售经理中俯视他的鼻子。我们看到了很多这么多人,蔑视某些人的口音令人轻蔑的恐惧。

在旁边,今天早上在车上,我沉思了候选人,我可以记住前四年的表演。我记得的是Saira Khan,Trey,Ruth Badger,Lucinda和Rafe。第一个系列的获胜者,蒂姆很好,但昏暗,偶尔又在聊天节目上播放,但是如此难以肆无忌惮。几年前,我不记得几年前击败克里斯汀的年轻敏锐的人的名字。Michelle Dewberry我几乎不记得。
SHARE:

Tuesday, March 24, 2009

A veritable pot pourri of miscellany

A visit to the ancestral home
在普利茅斯度过了一个漫长的周末,老祖先的家。让J保持背后,因为他不太热衷于僧侣,奶油茶,工艺品商店和花园中心,所有这些都在留在妈妈的情况下。一切都非常愉快。我买了一个挂篮子,一个装满了“藏匿”(制作的美食)的包,一些花哨的泡菜,有些东西洗掉铺路。哦,我通过两个复活节彩蛋和其他阳光票价放了三磅。

(You know, I never thought I would become the type of person to have a hanging basket. When I wore razor blade earrings in the punk era, I despised mortgages, hanging baskets and slippers, and now I've done all three).

我的一个闪亮板是冰决赛的舞蹈。妈妈喜欢这个节目,但我在新系列大约10分钟后放弃了。音乐!不知怎的,严格来跳舞似乎是一个非常糟糕的,tawdry和虚弱的版本。但我不能将她从决赛中占据,所以牙齿牙齿(似乎它似乎 - 两个小时!)。

Torvill & Dean reprised Bolero for the umpteenth time, and then we met the three finalists. I didn't have a clue who any of them were. "Oh he was in the X Factor. He didn't win," said Mum helpfully. This character, a Ray Quinn, went on to win. She wasn't sure about the woman, suggesting that perhaps she was in Girls Aloud, but I knew that wasn't the case. The other chappie was a complete mystery. "Oh Donal's lovely, but he won't win," was about as much as I got from Mrs Malaprop.

谷歌街景 - 王牌
我从奇妙的新谷歌街景中调查了我们的房子。我可以报告他们周四周四来临,因为回收箱和轮子箱均出门,空;我不在家,可能是深秋,因为玫瑰看起来非常丰富,但缺乏绽放。

各种N'er Do Wells of Convers在恐怖可以欺骗窃贼能够归功于谷歌,但这一切都意味着像大多数职业一样,Burgling现在正在享受计算机年龄的果实。我所能说的是,谷歌街景视图使用很多服务器,为我们非常感激。

狮子和学徒
I'm looking forward to a programme tonight on Five about a lion cub that two men bought from Harrods in the late 60s, when you could buy anything there. The lion became too big to be a pet so it was released in the wild, thanks to the Born Free Foundation. A year after it had been released, the owners were reunited. We saw the clip on TV last night. It was very touching, as they called the lion's name (Christian) and he came bounding over, very much like a loving domestic cat but a lot bigger.

And of course The Apprentice is back again this week. Check out this blog for a weekly update! I usually have Sore Misgivings about the format (hackneyed?) and the candidates (chosen for TV and unlikely business moguls?) but it soon hooks you back in. So I will be blogging about it, yah boo sucks Snurgie Boy.
SHARE:

2009年3月12日星期四

The ski-ing Ghanaian


仍然在寻找好消息的静脉中,今天早上听到了加纳的滑雪队:米尔顿凯恩斯训练了34岁的雪豹。

Kwame Nkrumah-Acheampong has just qualified for the winter Olympics in Vancouver in 2010 in the giant slalom. It will be the first time Ghana has ever been represented in the winter Olympics.

Remarkably, Kwame, was born in Glasgow, only took up skiing six years ago, and for the first two years, only skiied indoors at Milton Keynes. He has competed at the highest level.

Kwame最近在英国完成了他的旅游和旅游管理大师。您可以阅读更多关于他的信息here.我期待着在温哥华见到他。
SHARE:

2009年3月8日星期日

Reasons to be Cheerful

我只是一个简单的灵魂。我可以通过最轻微的事件感到高兴。我的三个最新理由是快乐的:
1) I discovered a very good website forcontact lenses;您不需要发送您的处方,我的日常一次性产品现在是15英镑 - 喘气 - 一个月cheaperthan when I was going to the place we should have gone to. This doesn't include aftercare and so on but unless you're a numpty you have a regular check-up anyway.
2) I got the new spring catalogue fromKettlewell Colours。我在多年前的情况下“完成了”我的颜色“,因为它发生了免费,因为我是一名评论记者,我是一个清澈的春天。我知道很多人认为这是bunkum但实际上春天的颜色适合我最好。Kettlewell在四季的颜色中生产出优质的顶部,T恤和运动服,其中许多您无法轻易找到。我立即在凯利绿色和玫瑰粉红色和叶绿的上衣下订购了羊毛。他们的顶部洗了很棒,不要失去他们的形状。
3) When cleaning out my car, I was thrilled to find the car key I lost about 8 months ago. I've hunted high and low for it and colleagues gave me dire warnings that those keys cost around £200. Anyway, there it was, glinting away under my seat. So now I have a spare again!
那是我设置的。有什么好消息you had? I'm bored with all the bad news......
SHARE:

The scandal of the Big Eat

Now you would think that with all the fuss around obesity in Britain that fast food and snack manufacturers would be looking to their laurels and trying to do their bit (within reason - they obviously depend on lardasses for their profits).

Not Walker's Crisps, who are determined to make us buy their supersized bags, The Big Eat and Grab Bag. I like the occasional packet of Quavers at a modest calorie cost of 89. But in my local Sainsbury's, they only have the large bags. And as every dieter knows, there is a huge difference between 89 calories and whatever the bloater sized bag is (I am too appalled to look it up). I tried Sainsbury's petrol station next door but same story.

Meanwhile, I noticed in Reading Services last week that they only had Grab Bags.

I realise that Walkers have "low fat" varieties but they taste like cardboard, which is why I have downsized from normal crisps to Quavers.

我很欣赏步行者的边缘令人讨厌,但他们应该被拉起。或者至少如果零售商坚持储存超级零食,他们也应该存放正常变体。我当然抵制了巨大的小吃,以及克里斯埃文斯在收音机2上。
SHARE:

Saturday, March 07, 2009

欧洲恐慌最新

I am less excited about Eurovision this year but nonetheless I know I owe you, my faithful reader, an update on what's hot.

屠夫在上周《爱尔兰时报》,后一个illuminating article spoke about their entry, described as "High School Musical meets Pink." The act is Sinead Mulvey with Black Daisy and they have a pop song called Et Cetera. Sinead, pictured, was shown in the paper wearing bright pink shiny leggings - not a good look on anyone, so I hope she has a stylist for the Moscow final.

The writer was pessimistic saying that Ireland has never had great success with pop songs: its winning entries were ballads. It concedes the entry is slightly better than last year's entry from Dustin the turkey puppet, but asks if broadcaster RTE is deliberately fielding a duff entry to avoid winning the contest and having to spend millions on the final next year.

我总是疼痛的痛苦(福斯夫人在露营时逃离)关于BBC,但今年他们似乎通过聘请了一点招聘了Andrew Lloyd-Webber来写这首歌,即使是由没有人执行。

爱尔兰时报是指主的高贵进入“魔鬼”,这可能实际上是一个完全准确的描述。

祝福他,他写了一个很好的展示曲调,但他对流行歌曲并不那么擅长。我的信念是,当他说他今年不想做另一个铸造秀时,他被纳入了三个展会合同,所以别无选择,只能带着欧洲毒害中毒的圣杯。

其他新闻:格鲁吉亚显然会让俄罗斯(再次)与他们的歌曲“我们不想放入”,这在普京总统嘲笑吧。
SHARE:

Monday, March 02, 2009

美味的爱尔兰婚礼


周末去了爱尔兰,享受了最美妙的婚礼。爱尔兰人为他们的Joie de Vivre而闻名,热爱“CrAic”,这在这个欢乐的事件中很明显。为期三天的婚礼,在Slane Castle享受了爱尔兰舞蹈,现场音乐AN DAULING宴会,我们都住在历史悠久的Trim镇,都柏林北部,被许多城堡的废墟俯瞰着。这是一个非常国际性的人,与几个国家的飞行。

I'm sure the happy couple won't mind me sharing one photo of the day. Here's Hilary in her fabulous crystal encrusted dress with Klaus and their flower girls.

Here's another of J and me in the Trim Castle ruins.

I was interested to learn about the history of Slane Castle - it is of course famous as an open air venue for big pop concerts, and the likes of U2 and Bruce Springsteen have played there.

在目前的表格中,城堡日期从1785年。几年前被火灾严重损坏,并且已经经历了装修。Parklands被棕色的能力布置,哥特式宴会厅由托马斯·霍普斯(Architect)设计为King George IV。
SHARE:

Sunday, March 01, 2009

伦敦机场的个性

This weekend was a special treat: not only did we go to a marvellous wedding in Ireland but we flew out from one airport and landed in another!

I love airports. It's no hardship to me when my fierce punctuality means I arrive far too early. It's not just the shops - mostly I don't bother - but it's the people and plane watching and the different personalities of the airports.个性?

伦敦希思罗机场是我最喜欢的,因为这是我最着迷的人。因为这是商业和休闲的结合,你可以获得戏剧性的戏剧性和情感,与人们在迎接长期的亲戚和默默地挥舞着亲戚的遥远的渠道。

Heathrow bustles and throbs. It may be, as an American visitor once loudly announced, "like a third world airport" in that it is overcrowded and shabby, but the shops are still the best. And there are many quiet, secret little places to sit and muse. Terminal Five is a vast hush of luxury and comfort, very at-odds with the rest of Heathrow and its lurid carpets. It's as if a luxury penthouse was bolted onto a 60s block of flats.

London City is my second favourite and the one I use for short haul. It is literally just 30 minutes away and because it's very small and efficient, you can be off the plane and at home within 45 minutes.

London City is still like an old-fashioned airport in that passengers are treated as individuals and not amoebas carrying bags of dangerous toothpaste. You pay for the privilege: no cheap fares here. And it is mostly businesspeople bustling around in suits. There are signs of gentrification: the airport is expanding, the duty-free is now large and the sweet little Dormier and Fokker twin props are fewer now that the big guns like Lufthansa have moved in.

当我称之为时,Gatwick或Gatters是一个完全没有个性的机场。谁知道北部和南码之间的区别是什么!它与希思罗同样潜伏的地毯(大概是在地毯上的散装购买),尽管大部分时间都很忙碌。Gatwick拥有最深深的食品法庭。令人讨厌的少量过度拥挤的出口。

Stansted is the one I avoid. It has nothing going for it. That creepy transit, where the amoebas are silently whisked from one end of the airport to the other! The interminable queue for security. The British tourist in all his tattooed and shorted glory, getting tanked up before Stelios flies him off to some unsuspecting European resort.

So that's the London airports: I can't give an opinion on Luton. I mean, Luton? Why?

我可以从国际机场开始,特别是美国机场的无恶心和他们的悲惨税收,但也许我会省去另一个时间。
SHARE:
博客设计创建pipdig